Новости

19.05.2010

Катынь: месяц после трагедии

Хвойные деревья живут сотни лет. К сожалению, эти величественные сосны не смогут рассказать о трагедии, которая случилась в Катынском лесу 70 лет назад. Но есть люди, которые хранят память о недавней истории.
В 1940 в Катынском лесу были расстреляны 4 421 узник козельского лагеря - польские офицеры. Здесь же в годы Великой Отечественной Войны гитлеровцами были убиты советские военнопленные.
Почтить память тех, кто лежит в этой земле приехали представители Лодзинского воеводства и члены Союза польских харцеров - детской и молодёжной добровольной организации. А выразить свою сопричастность к трагедии из Оренбурга прибыла делегация колтубановских школьников во главе со своим директором Аллой Петровной Кучумовой.
Перед посещением музея и мемориала "Катынь" с оренбургскими школьниками общался заведующий Консульским отделом Посольства Республики Польша в России, Первый Советник Михал Гречило.

Он расспрашивал ребят о том, почему они приехали в Катынь, и сам немного рассказал о катынском лесе, и о том, почему на российской стороне мемориала установлены мостики.
Оказывается, это связано с тем, что не все тела убитых захоронены так, как положено. И чтобы не топтать прах расстрелянных между пригорками проложены мостки.
В музее, который работает при мемориале, под стеклом на витрине выложены предметы, найденные во время раскопок в этих местах - ложки, пуговицы, очки в футляре... Эти вещи когда-то принадлежали тем, кто остался в катынском лесу. Среди прочих экспонатов есть вышитая икона Божьей матери, которую в 2003 году подарил музею сын убитого ротмистра Зигмунда Добровольского, Ежи Добровольский.
Отдельный стенд посвящён пребыванию в Катыни погибшему Президенту Польши Леху Качиньскому. Сейчас на этом стенде фотография президента в траурной ленте, а рядом горит лампадка.
В Книге Памяти, в которой есть записи не только на русском и польском языках, но и даже арабской вязью, оренбургские школьники оставили свою запись: "Мы чтим память погибших русских и польских воинов. 10-05-2010, группа учащихся МОУ Боровая основная общеобразовательная школа. Бузулукский район, Оренбургская область".


Перед главной дорожкой мемориала стоит вагон - дар Московской железной дороги. Именно в таких вагонах перевозили депортированных граждан в 1920-1950 г.г.

По телу пробегают мурашки, а по сердцу прокатывает холодная волна - на второй полке из-под мешковины видны пряди женских волос. И хотя волосы не настоящие и вся обстановка вагона - имитация, при каждом даже случайном взгляде сердце всё равно замирает.
Экскурсию по Катынском мемориалу проводила Казимира Ланге. В Катыне был убит её свекор, военный врач. Сама пани Ланге состоит в Ассоциации "Катынские семьи" и уже в 73 раз приезжает сюда. Свои частые поездки она объясняет просто: "Я хочу передать память о Катыне молодым".
Мемориальный комплекс разделён на две части - польскую и русскую. Российская сторона продолжает обустраивать захоронения. А на польской стороне работы были закончены ещё в 2000 году. Здесь размещены плиты с именами расстрелянных, и у многих из них польские флажки, красно-белые ленточки, цветы, даже фотографии, внизу стоят лампадки. Такие знаки оставляют родственники тех, чьи имена выбиты на плитах. Повсюду на деревьях повязаны красно-белые ленточки - это символ того, что Польша помнит погибших.
Напротив главного обелиска стоит памятник из четырёх плит. На каждой из них - католической крест, иудейская звезда, православный крест и мусульманский полумесяц. Это памятник единства, знак того, что в этой земле лежат представители всех конфессий.
После того, как польская делегация возложила к могилам цветы, состоялась месса по погибшим. Во время нашего пребывания в Катыни начался дождь, и кто-то из поляков шёпотом сказал: "Катынь плачет".
А вечером, когда на землю спустились сумерки, прошло красивое и торжественное действо. Мы встали по обе стороны дорожки, ведущей к обелиску и зажгли факелы. Звонил колокол, расположенный под землёй, от всего сердца звучали слова и лились песни, обращённые к погибшим.
На следующий день польская и русская группы направились на место гибели польского самолёта, в котором правительственная делегация летела в Смоленск, чтобы принять участие в траурных мероприятиях, посвящённых 70-летию событий в Катыни.
С первого взгляда здесь уже мало что напоминает о трагедии. Здесь поют птицы и растут деревья. Но эта идиллия обманчива Если приглядеться повнимательнее, то становятся видны верхушки деревьев, сбитые самолётом при падении. Рядом с цементной дорогой, проложенной для техники, стоит дерево. И только зайдя с противоположной от дороги стороны прямо у земли можно увидеть кусок металла, застрявший в коре. Разбитые красные пластиковые контейнеры, киноплёнка, лежащая на земле, и листок бумаги: "Висла. Фестиваль польских фильмов". На разбившемся самолёте из Польши в Россию везли фильмы, которые должны были показать во время фестиваля польских фильмов в Москве...

Обгоревший кусок поролона, по всей видимости, из обшивки кресла. И всё те же красно-белые ленты, цветы, свечи, лампады - Польша вас помнит. На деревянном помосте прошла ещё одна месса и вновь по погибшим.

И опять шёл дождь.
Однако, в череде грустных мероприятий нашлось время и для близкого неформального общения и даже для песен. Кумиром оренбургских школьников стала очаровательная Кайя. С ней и её друзьями мальчишки и девчонки просидели до самого утра. Они пели песни, разговаривали, смеялись. И, несмотря на то, что и русский, и польский языки знала одна только Кайя, общение давалось без натяжки. И не только, потому что языки - родственные языки, но и потому, что встретились люди духовно близкие. Прощание было очень печальным, кое-кто из девчонок даже утирал слёзы. Хотя обе делегации провели рядом всего-то чуть больше суток, но взрослым и детям не хотелось расставаться, столько ещё не спросили, столько ещё не рассказали друг другу. Обменивались электронными адресами, монетками "на встречу", обминались и желали друг другу доброго возвращения домой. А только-только разбежавшиеся тучки снова собрались вместе, и закапал тёплый дождик.

Юлия Беспалько, член Оренбургского областного культурно-просветительского центра «Червонэ Маки»


Из дневников участников встречи в Катыни:

 

 

 

Бажуткина Анастасия, ученица 7 класса МОУ Боровая основная общеобразовательная школа, Бузулукский район Оренбургская область:

«В Катыни меня поразило множество могил. Какое страшное время пережили те, кто лежат в этой земле! Ведь они все имели жён, детей, матерей. Когда поляки молились за души усопших, у меня на глаза наворачивались слёзы.»

Стрюкова Светлана, ученица 8 класса:

«В Катыни мы узнали много страшных и ужасных подробностей катынского расстрела польских офицеров. У главного памятника прошла служба. Я удивилась, что после дождя, в слякоть, читая молитву, все поляки встали на колени.

Место крушения польского самолёта вызвало у меня печаль и грусть. Как странно, президент Польши Лех Качиньский и ещё множество человек погибли, а очки Леха Качиньского остались целыми и невредимыми.»

Гаршина Ольга, ученица 8 класса:

«Катынский лес очень мрачный и неприветливый. В лесу очень много крестов и памятных могильных плит. Мы были в Долине смерти. Это такое место в Катынском лесу, где тоже стоят памятники расстрелянным там людям. Возле главного мемориала мы возложили венки, помолились за души усопших, все вместе зажгли свечи и поставили их к подножью Мемориала. Я хотела бы поблагодарить Оренбургский областной культурно-проветительский центр

« Червонэ Маки» за возможность поближе познакомиться с историей не только своей страны, но и с историей Польши. Я считаю, что поляки, русские и украинцы, все братья и сёстры, ведь у нас общие древние корни, мы все - из племени славян, а значит, и история у нас общая»

Моисеева Дарья, ученица 9 класса:

«Недалеко от Смоленска есть место, название которого известно всему миру- Катынь. Именно здесь, в далёком 1940 году по приказу Сталина было расстреляно более 4200 польских офицеров. Страшная, бессмысленная жестокость…

И вот, спустя 70 лет, мы впервые приехали сюда, на место ужасной трагедии, чтобы почтить память польских офицеров. В Катынь вместе с нами приехала большая польская делегация- 80 человек. Это были представители власти, родственники расстрелянных, харцеры. Меня поразило, с какой любовью в глазах склонялись поляки над могильными плитами, на которых высечены имена погибших, клали цветы, зажигали свечи. Память живёт в сердце каждого польского гражданина. Вместе с польской делегацией мы посетили место страшной трагедии, в которой погиб президент Польши Лех Качиньский с супругой, польские государственные деятели.

Мы возложили цветы, венки, зажгли поминальные свечи…

А потом были встречи с харцерами. И создавалось такое впечатление, что харцеры- это наши старшие братья и сёстры, такие добрые, отзывчивые, общительные.

Я верю, что судьба мне подарит ещё одну радостную встречу с моими новыми польскими друзьями- Кайей, Каспером, Мартой, Олой. Я очень хочу, чтобы они приехали обязательно к нам в посёлок Колтубановский, где мы их встретим, как самых дорогих гостей.»

Литвиненко Анастасия, ученица 8 класса:

«Катынский бор не такой, как у нас. У нас Бузулукский Бор светлый, солнечный, а в Катыни Бор дремучий, из-за частых дождей там много болот, а макушки сосен окутаны плотным туманом. Сам Катынский лес навевает на печальные мысли. Сколько ещё тайн хранят эти сосны? Говорят, война закончена тогда, когда похоронен последний солдат. А есть ли уверенность, что все солдаты перезахоронены?

Местами по лесу мы передвигались по мосткам. Для чего? Возможно, для того, чтобы не ходить по останкам не найденных солдат. Не знаю…

Ясно только одно: Катынь- это страшное место, хранилище множества тайн…

Да, как это страшно, 4421 человек, все с разными судьбами, со своими надеждами, планами, мечтами…

И всё в один миг оборвалось, всё разрушилось под этим низким, угрюмым небом.

Пошёл дождь. Мы вернулись к главному Монументу. Началась служба. Голос святого отца перемежался со звуками дождя.

Вокруг все молились, стоя на коленях. Молились со всей искренностью и с глубоким чувством. С каждой минутой на душе становилось всё печальнее и печальнее. Перекрестив всех, святой отец закончил свою службу. Мы зажгли свечи и покинули Катынь. Катынские события- это наша общая история, помнить которую мы обязаны.

Во второй половине дня 11 мая мы пришли на место крушения польского самолета. Как странно.. Столько человек летело в самолёте, и ни один не выжил. Очки же президента Леха Качиньского остались целы. Очки, такая хрупкая тонкая вещь, а оказались крепче человеческой жизни. Вся польская делегация погибла здесь, под открытым небом, не долетев до аэропорта всего пару сотен метров. Сломанные самолётом деревья, как сломанные судьбы тех, чьи близкие погибли в этой катастрофе. Невозможно выразить словами всё то горе, что пережили семьи погибших 10 апреля.

Этих людей уже нет в живых, но они остались навсегда в памяти и в самом сердце народа.

… Сейчас я опять еду в поезде. Всё то же серое, низкое небо. За окном мелькают дома, молнией проносятся встречные поезда. Это лучшая поездка в моей жизни. Это- подарок судьбы. Спасибо огромное пану Ярославу Гурецкому за то, что он нас пригласил, за этот восторг, за целый ворох эмоций и за эти впечатления, которые никогда не сотрутся из моей памяти»

Сысуев Сергей, ученик 8 класса:

«Сразу заметно, что польский народ- патриот, свято чтит память своих соотечественников-героев. Свидетельства этому- долгая служба священника, ухоженные могилы и, самое главное: на каждом лице членов польской делегации видна скорбь и боль.

На месте крушения польского самолёта очень много свеч и человеческого горя.

Находясь рядом с харцерами в этих священных местах, ко мне тоже пришла грусть и сожаление.

На меня поездка в Катынь произвела огромное впечатление. И я хочу сказать спасибо многоуважаемому пану Ярославу Гурецкому и Оренбургскому областному культурно-просветительскому центру « Червонэ Маки».

Przedsięwzięcie współfinansowane jest przez Stowarzyszenie „Wspólnota Polska” ze środków otrzymanych od Ministerstwa Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej w ramach konkursu „Współpraca z Polonią i Polakami za Granicą w 2014 r.”